самая тяжелая болезнь мира-мышление: она неизлечима
Jacques Prévert

Déjeuner du matin



Il a mis le café

Dans la tasse

Il a mis le lait

Dans la tasse de café

Il a mis le sucre

Dans le café au lait

Avec la petite cuiller

Il a tourné

Il a bu le café au lait

Et il a reposé la tasse

Sans me parler



Il a allumé

Une cigarette

Il a fait des ronds

Avec la fumée

Il a mis les cendres

Dans le cendrier

Sans me parler

Sans me regarder



Il s'est levé

Il a mis

Son chapeau sur sa tête

Il a mis son manteau de pluie

Parce qu'il pleuvait

Et il est parti

Sous la pluie

Sans une parole

Sans me regarder



Et moi j'ai pris

Ma tête dans ma main

Et j'ai pleuré




Комментарии
26.10.2006 в 02:33

харашо бы исчо ето перевести на нашу мерзопакостную и офигительнонеблагозвучную балачку!
27.10.2006 в 07:18

люди, хоть и люди, тоже люди.
Ваш.непокорный.слуга.



Поддерживаю.
27.10.2006 в 17:09

самая тяжелая болезнь мира-мышление: она неизлечима
блин, я вам что мастер перевода? или Magic Goody на крайняк?

короче, стифок простенький. о том, что девушка сидела в кафе, а ее любовь всей жизни /*произнесено с пафосом*/

сидел за столиком и кофейком наслаждался, а потом достал сигаретку и оч. красиво, не побоюсь этого слова, театрально ее выкурил, а на девушку и не посмотрел, даже не заговорил с ней, а потом встал, собрал свои вещички, взял зонтик, тк на улице был дождь (это ж надо так пренебрежительно к девушке! вот скотина мог бы и с ней посидеть, так нет, понесла его нелегкая куда-то!) и свалил. а она бедняжка(дура)повесила носик и расплакалась. а называется сие литературное произведение "Утренний завтрак" или "Завтрак утром" ну короче, вы меня поняли. надеюсь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail